[效果图] 一个由墙垛引发的小故事——70平米居所变形记

[复制链接]
查看: 561|回复: 0

12

主题

12

帖子

58

积分

注册会员

Rank: 2

积分
58

设计竞赛冠军室内设计师

发表于 2016-7-6 11:02:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

1466698647607564-818x545.jpg

一对小两口在南京新街口租下了一个位于公寓楼一层花园旁的小二居室,准备作为创业的根据地,把这个小居住单元打造成一个服装设计工作室。为了获得宽敞的工作环境,他们请来工人帮助他们将主卧和客厅之间的墙打通,同时拆除掉其他多余的墙体和构件。

In Nanjing, China, there is a couple that rented a ground-floor two-bedroom apartment next to a small plush garden in the Xinjiekou area of the city.  The couple had plans to make this location their entrepreneurial base, and turn this living unit into their own clothing design studio. In order to obtain the ideal spacious working environment, they hired a number of construction workers to knock down the wall separating the main bedroom and the living room, and simultaneously also remove other unnecessary walls and unessential components of the space.

谁知,事先未知的房屋结构体系和设备管井给他们带来了麻烦,他们并没有得到预期的完整大空间,一些不可拆除的突出的剪力墙垛和管井把空间变成了很奇怪的形状。

The couple, however, did not anticipate the problems that were caused by the architectural structure and interior pipe shaft of the apartment. The ensuing issues led to a workspace that was not as regular as they originally expected. Due to a number of non-removable supporting shear wall piers and interior pipe shafts, the space the couple was left with took on a very strange and peculiar shape.

设计的小故事也就由这些麻烦产生了。我协同这小两口沿空间中突出的墙垛和管井所影响的边界重新裁切了一个规整的矩形空间。同时,一些零散的空间被划分在了这个矩形之外,成了“下脚料”。

The resulting design story was born out of these troubles. In coordinating with the couple, I arranged for the protruding shear wall piers and pipe shaft to be re-cut into a perfectly shaped rectangular space. At the same time, however, a number of small random spaces outside of the rectangle became “waste” spaces.

我们一起探讨了这些被重新划分空间的功能:

We explored and discussed the following features of the resulting re-designed space:

a.最大的规整矩形区域配合工作台作为事先预想的主要的工作室空间来使用。

a. The largest rectangular area was designed to house workbench and as previously anticipated serve as the major studio and workspace.

b.拆除推拉门,阳台部分合并临近一块空间“下脚料”,成为了一个不错的小会议室。我们把这个区域抬高了,为的是让人们坐下时可以更好地欣赏外面花园的景色。抬高区域的下面配有抽屉用于收纳。

b. After removing the sliding doors, the balcony was partially merged with the adjacent “waste” space to become a perfectly capable small meeting room. We made a storage space to raise the overall level of the floor for this section, and through this change the scenery of the outside garden could be seen easily when people sit down appreciated from the vantage point of the newly created meeting room.

c.飘窗处的“下脚料”成为了一个不错的休息区,我们简单地处理了台面,使人可以安坐,同时可以欣赏窗外的风景。

c. The “waste” space near the bay window was re-designed into a rest area. After completing a simple re-make of the window sill and its surroundings, this area now became a space where people can sit down, take a break, and enjoy the outside scenery.

d.卫生间管道井处的空间“下角料”成为了一个不错的服装成品展示区,用于放置衣架。

d. The pipe shaft in the “bottom corner” of the space was re-finished into a fully functional clothing display area.

e.厕所位置未发生改变,但被压缩成了“L” 形。我们对其内部进行了一些简单的常规装修。

e. The position of the bathroom was not changed, but it was compressed into an “L-shaped” position. Inside we only did the basic interior decoration.

f.阳台处和飘窗处的一些零星空间用于摆放服装人台或是空调机。

f. The remaining random spaces in the area outside of the balcony and bay window were transformed into a place in which mannequins can be kept and the air conditioning unit installed.

我们选用了一组简单的原木书架作为空间之间的界面,满足图书和物品收纳的需求;同时,阳台外小花园的景色、室外的空气、人台陈列、以及空调的风均得以透进每层空间。

We selected a set of wood bookshelves to serve as a room divider in the main workspace, which in turn also provided a manner to store books, magazines, and other items.  In addition, the view from the balcony and the display mannequins can enrich each other, while the fresh air from outdoor and the cool breeze from the air conditioner can circulate in the whole room.

Location: Xinjiekou, Nanjing, China

Area:69.2 m2

Year of completion:June, 2014

Designed by: CaoPu www.archicao.com/

Photographed by:Zhang Zheming Zhangzheming.viewbook.com/

项目地点:南京新街口

项目面积:69.2 m2

完工日期:2014年6月

1466698621369044-818x545.jpg 1466698648866239-818x1227.jpg 1466698650111007-818x1227.jpg 1466698652672439-818x1227.jpg 1466698654987944-818x545.jpg 1466698696804358-818x578.jpg 1466698755198054-818x578.jpg 1466698760789955-818x578.jpg 1466698763207146-818x578.jpg


1466698651119867-818x1227.jpg
1466698758687173-818x578.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

精彩图片
Copyright;  ©2015-2016  decompe设计竞赛网  Powered by  技术支持:厦门思维云网络科技有限公司    
快速回复 返回顶部 返回列表